Информация к новости
  • Просмотров: 1 285
  • Автор: berlinetz
  • Дата: 15-07-2019, 21:25
15-07-2019, 21:25

ПРЕДЛАГАЮ-ЕСТЬ РАБОТА

Категория: Объявления

ПРЕДЛАГАЮ

Перевозка мебели и различных грузов по Берлину и всей Германии. Погрузочно-разгрузочные работы, разборка, сборка мебели, ремонт бытовых приборов и также вывоз ненужной старой мебели. Доставку картона производим бесплатно. Также производим ремонт квартир по доступным ценам. Возможно оплата через Sozialamt. Тел.: 030/2168942, 030/28452268, 0171/1052919. Борис.

Переезды и перевозки по Берлину и всей Германии. Погрузочно/разгрузочные работы, разборка, сборка мебели, натяжные потолки, вывоз старой мебели. Возможна оплата через Arbeitsamt, социал и JobCentеr, AOK (предоставлю 3 предложения). 10 лет на рынке. Тел.: 0176/23154660. WhatsApp, Viber, E-Mail: heinze-transporte@gmx.de.

Частные переезды и перевозки грузов по всей Германии. Вывоз старой мебели. Быстро, качественно, не дорого. Возможна оплата через арбайтсамт, социал и джобцентр, АОК. 15 лет на рынке. Виталий. Тел.: 030/42009197, 0163/2899510.

Квартирные переезды по Берлину, Германии. Транспорт/утилизация мебели. Аккуратно и профессионально выполним переезд, разберём и соберём мебель, вывезем старую, а также привезём новую мебель из магазина и соберём её. Молодой человек, с большим опытом, качественно исполнит все требуемые работы. Невысокие цены, которые устроят каждого. Тел.: 0177/7758324 Данил.

Перевозка мебели по дешёвым ценам по Берлину и Германии. Погрузочно-разгрузочные работы, разборка, сборка. Доставка мебели из магазинов, а также вывоз ненужной старой мебели. Возможна оплата через Sozialamt. Тел.: 0179/7522260, 030/22807656.

Опытный мастер. Ремонт квартир, домов. Малярные работы, подвесные потолки и перегородки, укладка ламината, кафеля. Смена, утепление и звукоизоляция дверей, Kunstleder. Шпаклёвка, штукатурка, сборка мебели, обивка кресел, диванов новыми тканями, кожей. Сборка кухонь, электрика, столярные работы и многое другое. Тел.: 0176/83040933.

Все виды услуг по ремонту и благоустройству квартир и дач, веранды, пристройки, беседки. Карнизы, люстры, покраска стен, дверей, окон, обоев, электрика, сантехника, паркет, ламинат, линолеум, тепих. Сборка, разборка мебели и установка встроенных шкафов и кухонь. Установка дверных замков. Качественно, недорого. Тел.: 0152/13943162, 0173/8359933.

Памятники и надгробия двойные и одинарные, индивидуальные и типовые, изготовление и установка. Допуск на установку на всех кладбищах Германии, независимо от вероисповедания. Cогласование бюрократических формальностей. Все виды гранита, высокое качество, гарантия 20 лет. Шрифт, ритуальная символика, скульптура, литьё, гравюра, фото. Хорошие цены, большие скидки. Тел: 0163/2722801, 030/20216632, 030/20214610.

Открылось новое ателье по адресу Glinkastraße 28, 10117 Berlin-Mitte. Пошив одежды по индивидуальному заказу, перешивка и ремонт старой одежды. Мы шьём также костюмы для детей, занимающихся танцами, фигурным катанием, художественной гимнастикой. Работаем профессионально и качественно. Тел.: 0163/2779811.

ЕСТЬ РАБОТА

Отели в Шарлоттенбурге, Марцане, Хелерсдорфе и Хёнове предлагают свободные вакансии: рецепционисток, горничных и для приготовления завтраков, а также Hausmeister и ночной рецепционист. Обучение бесплатное. Тел.: 0157/39440000.

Отель на 25 комнат на юге Берлина в Neukölln(е) предлагает работу Hausmeister(у) с водительскими правами, живущему в Берлине, а также работу на рецепционе женщине от 40 лет, возможно обучение и горничной/приготовление завтраков. E-Mail: trubetskoi@gmx.de, тел.: 0160/4134547.

Амбулаторная медицинская служба (Ambulanter Pflegedienst) в Берлине срочно ищет работников по уходу за пожилыми и больными людьми, для работы с пациентами на полный (Vollzeit) и неполный (Teilzeit) рабочие дни. Обязательные требования: разрешение на работу в Германии (Arbeitserlaubnis) – для граждан ЕС не требуется, знание немецкого языка, хотя бы начальные (Basiskenntnisse), оперативность (Flexibilität). Приветствуются: наличие базового курса обучения по уходу (200 h Pflegebasiskurs). Если вы его не имеете, есть возможность приобрести эту квалификацию у нас. Желательно с опытом работы. Так же нужен работник в бюро с хорошим знанием языка. Обращаться по телефонам: 0176/49490073, 0176/84208979.

Отель-пенсион в Берлине Prenzlauer Berg ищет рецепционисток на полный или неполный рабочий день (немецкий, русский, PC, английский – основы) с ПМЖ в Берлине. Опыт работы не обязателен, обучение на месте. Тел.: 0176/85009097.

Отелю на Ku´damm требуются сотрудники: по уборке комнат, на работу в рецепционе. Тел.: 0176/70737085.

Ищем с опытом работы в Schlüsseldienst работника с оформлением. Пишите краткое резюме на почту Discountschluesseldienst@gmail.com. Мы с вами обязательно свяжемся. Немецкий обязательный.

I P S E R - Team sucht Verstärkung! Kundenberater/in, Sachbearbeiter/in (2 Stellen). Aufgaben: Kundenbetreuung-Organisation, Eigenverantwortliche und persönliche Betreuung eines eigenen Kundenkreises, Abwicklung des Bewerbungsprozesses bis zum Abschluss der Vermittlung. Wir erwarten: Abgeschl. Kfm. Ausbildung od. Erfahrung im kfm. Bereich, gute Kenntnisse in Deutsch, Russisch, Word, Kommunikationsfähigkeiten. Wir bieten: flexible Arbeitszeiten, attraktive Honorierung, Arbeitszeit u. Gehalt sind verhandelbar. Arbeitsort: Kurfürstenstr. 114, 10787 Berlin. Bitte an Mailadresse natalia_lorenz@ipser.de. Ihr Anschreiben, Lebenslauf sowie 1-3 Arbeitszeugnisse unter KB001 senden.

Транспортной фирме требуются водители категории С, СЕ на постоянную работу. Желателен опыт работы в перевозках продуктов питания и базовый уровень знаний немецкого языка. Зарплата в зависимости от квалификации от 1900 нетто. По вопросом обращаться по телефону: 030/22684727.

Амбулаторная медицинская служба ищет сотрудников по уходу за больными и пожилыми людьми (Pflegehilfskräfte und Pflegefachkräfte), медсестёр с немецким образованием. Обращаться по телефону: 0176/72323150.

Фирме по уборке помещений в Берлине требуются ответственные, надёжные сотрудники. Оформление на работу только при наличии всех документов для работы в Германии. Рабочее время разное. Звонить в рабочие дни с 09:00 до 15:00 по телефону 0172/6381289 или 0177/9696929. Говорим по-русски и по-немецки.

Амбулаторная служба приглашает на постоянную официальную работу надёжных, добросовестных сотрудников по уходу на дому за пожилыми и больными людьми на Vollzeit/Teilzeit/Minijob. Возможности профессиональной квалификации, хорошие условия, прекрасный коллектив. Тел.: +493 049 204 701.

Ищу женщину по уборке квартиры/ дома в Потсдаме, 2−3 раза в месяц. Постоянное проживание в Германии обязательно. Тел.: 0178/1987210.

Автофирма ищет: автослесарь, рихтовка, кто умеет и любит ремонтировать технику, мастеров на все руки. 12 439 Berlin. Тел.: 030/67069384.

Информация к новости
  • Просмотров: 574
  • Автор: berlinetz
  • Дата: 13-07-2019, 13:51
13-07-2019, 13:51

Восточные немцы по-прежнему работают больше, а зарабатывают меньше западных.

Категория: Стиль жизни

Новые статистические данные о рынке труда свидетельствуют: и через тридцать лет после объединения страны в Германии сохраняется неравенство – восточные немцы по-прежнему работают больше, а зарабатывают меньше западных.

В прошлом году среднестатистический житель старых федеральных земель трудился 1295 часов. Восточные немцы (включая Берлин) работали 1351 час – на 56 часов больше западных коллег. Если присоединить столицу к статистике западных земель, получится, что на востоке работали дольше на 61 час. При этом средняя годовая зарплата до вычета налогов и социальных сборов в старых землях почти на 4900 евро превысила заработок жителей бывшей ГДР – 36 088 евро против 31 242. Это данные федерального и земельных статистических ведомств, которые собрала и обобщила эксперт по трудовым и социальным вопросам Левой партии, депутат Бундестага Сабине Циммерман (Sabine Zimmermann). Политик утверждает, что о равноценных условиях жизни в западных и восточных землях и спустя тридцать лет после объединения Германии говорить не приходится – а подобное равенство провозглашали одной из основных целей все лидеры немецкого государства, оно же закреплено в конституции.
Согласно статистике, дольше всех в прошлом году работала федеральная земля Саксония-Анхальт – 1373 часа. Чуть меньше трудились тюрингцы – 1370 часов, жители Мекленбурга-Передней Померании работали 1357. Меньше всего человеко-часов зафиксировано в земле Саар – 1269, в Рейнланд-Пфальце – 1275, в Северном Рейне-Вестфалии – 1276. Среднегерманский показатель с учётом старых и новых земель и Берлина – 1305 рабочих часов в год.
В том, что касается зарплат, безусловным лидером остаётся Гамбург, жители которого за год зарабатывают в среднем 41 785 евро. Следом идут зарплаты в Гессене (38 779 евро) и Баден-Вюртемберге (37 818). Самый низкий годовой заработок – в Мекленбурге-Передней Померании (28 520 евро), Бранденбурге (29 605 евро) и Тюрингии (29 676), средненемецкая годовая зарплата до вычета налогов – 35 229 евро.
Стоит отметить, что при подсчёте человеко-часов статистики учитывают не только основную занятость, а все виды трудовой деятельности – в том случае, если трудящийся имеет несколько рабочих мест. К трудящимся относятся рабочие, служащие, госчиновники, военные и ученики, получающие профтехобразование. Данные не говорят ни о качестве выполненной работы, ни о производительности труда – соответственно, рассуждать на их основе о трудолюбии, прилежании или готовности трудиться бессмысленно.
Разница в вознаграждении за труд между востоком и западом ФРГ сохраняется на протяжении всех почти тридцати лет, прошедших после объединения страны. Причиной её считают в первую очередь структурные различия: уровень развития промышленности, наличие крупных городов и предприятий, численность населения, транспортная инфраструктура.

В старых землях значительно большую роль, чем в новых, играет мини-занятость с небольшим количеством трудовых часов. Дополняют неравенство различия в тарифных договорах. Так, на западе только 8 процентов трудящихся по таким договорам имеют 40-часовую рабочую неделю, на востоке – 40 процентов: это данные Института экономических и социальных наук (Wirtschafts- und Sozialwissenschaftliches Institut, WSI) при Фонде Ганса Бёклера (Hans-Böckler-Stiftung) за 2017 год. Также на общее количество отработанных человеко-часов влияет как количество выходных и праздничных дней (во многих западных землях их больше), так и доля занятых полный и неполный рабочий день. Уровень вознаграждения по регионам сильно зависит от наличия платёжеспособных предприятий с высоким уровнем зарплат: как и прежде, на востоке ФРГ (без учёта Берлина) практически отсутствуют штаб-квартиры крупных компаний и серьёзно оплачиваемые позиции в их руководстве.
При этом нельзя не отметить, что неравномерное распределение времени на труд и вознаграждения за него между восточными и западными землями заметно сокращается, хотя скорость, с которой происходит сближение, и вызывает массу критики. Если сейчас жители восточных земель вместе с берлинцами трудятся на 56 часов дольше западных коллег, то в 2000 году последние работали на 147 часов меньше. Что касается зарплат, с 1991 года разница между востоком и западом сократилась с 9201 до 4846 евро.
Информация к новости
  • Просмотров: 205
  • Автор: berlinetz
  • Дата: 13-07-2019, 13:43
13-07-2019, 13:43

Советы туристам от AirMoney

Категория: Стиль жизни

AirMoney – сервис по получению компенсаций за задержку авиарейсов и утерю багажа.

Права пассажиров

Согласно действующему на территории ЕС регламенту 261/2004, все пассажиры, вне зависимости от их гражданства, имеют право на денежные выплаты в случае аннулирования или задержки рейса более чем на 3 часа, а также в ряде других случаев, с соблюдением определённых условий. Данный регламент распространяется на авиакомпании, зарегистрированные в ЕС, а также в Швейцарии, Исландии и Норвегии и на рейсы любых авиакомпаний, совершающих вылеты из стран ЕС.

Обратите внимание, что начиная с 2‐часовой задержки рейса все пассажиры имеют право на бесплатные напитки и еду, а также на 2 бесплатных телефонных звонка или факса.

Начиная с 3‐часовой задержки или при отмене рейса, о которой не сообщили минимум за 7 дней до вылета, пассажиры могут рассчитывать на компенсацию от 250 до 600 евро на человека.

Подавая запрос на получение компенсации, необходимо подготовить большой объём документов и соблюсти строгие юридические требования. В рамках нашего сервиса команда специалистов консультирует пассажиров по порядку действий в каждом конкретном случае, занимается подготовкой документов и контактирует с авиакомпаниями.

Когда это работает

Если авиакомпания предупреждает пассажиров об изменениях в расписании за неделю и менее, а ожидаемое время опоздания рейса составляет 2 часа и более – пассажиры вправе требовать компенсацию. Также правило действует для рейсов, которые отложены на 4 часа и более и авиакомпания предупредила об изменениях за 8−14 дней до запланированного вылета. Авиакомпания не несёт ответственности за отсрочку вылетов при забастовках авиадиспетчеров, форс-мажорных погодных условиях, политических кризисах в стране. И, соответственно, пассажиры могут рассчитывать на компенсацию вынужденной задержки или аннулирования рейса при технических проблемах, не проведённой заблаговременно очистки самолётов от льда, забастовках внутри авиакомпании или недостатке персонала.

Не берите ваучер!

Крайне важно точное время задержки вашего рейса. В случае опоздания авиакомпании иногда стараются предупредить волну возмущения и предлагают своим пассажирам подарочный сертификат или ваучер. Вашим согласием на подобный вид компенсации, который часто действителен максимум 1 год и предполагает не денежную выплату, а скидки на следующий билет, естественно, только у выдавшей ваучер авиакомпании, вы полностью закрываете себе возможность получить справедливое денежное возмещение. Тем не менее некоторые авиакомпании при 2-часовой задержке выдают ожидающим пассажирам ваучеры на питание и напитки. Их вы можете спокойно принимать, использовать на месте в ожидании рейса и всё ещё иметь возможность подать запрос на возврат денег, если ожидание будет более 3 часов и серьёзно повлияет на ваши планы.

Документируйте время!

Опоздание до 3 часов не подлежит компенсации. Часто авиакомпании стараются всеми возможными способами уменьшить в отчётности время задержки рейса и указывают время до 3 часов, даже 2 часа 55 минут, объясняя это тем, что борт был подан именно с этим опозданием и данный случай не подпадает под условия компенсации. Поэтому всегда старайтесь документировать время посадки, например, делая фотографию экрана у посадочного коридора, где указан номер рейса и время вылета, а также учитывайте, что время приземления – это время подачи трапа и открытия дверей, а не время касания шасси взлётно-посадочной полосы.

Как работает AirMoney

Связавшись с нами по телефону или электронной почте, вы можете уточнить любые вопросы касательно возможной компенсации от авиакомпании за доставленные неудобства, будь то утеря багажа или задержка рейса. Мы проверяем каждый конкретный случай и занимаемся всем документооборотом, ведём переписку с авиакомпаниями и решаем все юридические вопросы для успешного процесса компенсации.

Наша комиссия за оказание услуг имеет место исключительно в случае успешного решения вашего дела и получения денежной компенсации.

Мы также занимаемся помощью в получении денежных возмещений за утерянный или повреждённый багаж. Пассажиры, чей багаж был утерян либо задержан на время отдыха, также имеют право на компенсацию согласно подписанной в Германии в 2005 году Монреальской конвенции. Компенсация за утерянный багаж может достигать 1400 евро. Необходимо соблюдать сроки. Формуляр PIR заполняют по прошествии 3 часов ожидания багажа. Повреждения фиксируются в службе аэропорта в течение 7 дней после получения. Утерянным считается багаж, который не был найден в течение 21 дня.

Какие нужны документы

Для быстрого и успешного рассмотрения вашей претензии к авиаперевозчику в случае задержки или отмены рейса:

• Подтверждение бронирования

• Посадочный талон

• Чеки за оплату еды, такси и прочих услуг, если по прошествии двух часов задержки рейса авиакомпания не предложила вам всё необходимое для затянувшегося ожидания.

• Узнайте причину задержки рейса и попросите письменно задокументировать её на стойке авиакомпании в аэропорту.

• Старайтесь делать фото или видео в аэропорту, документируя изменения на табло.

• Обменяйтесь контактными данными с другими пострадавшими пассажирами.

Опишите вашу ситуацию, укажите дату и номер рейса, приложите имеющиеся документы по перелёту и отправьте нам на адрес am@aviaru.de.
Информация к новости
  • Просмотров: 209
  • Автор: berlinetz
  • Дата: 13-07-2019, 13:35
13-07-2019, 13:35

История "кельнской воды"

Категория: Стиль жизни


310 лет назад, 13 июля 1709 года, парфюмер Иоганн Мария Фарина основал в городе Кельне мануфактуру, которая стала выпускать "кельнскую воду" - eau de Cologne. Это были первые в мире духи.

Итальянец Иоганн (Джованни) Мария Фарина (Johann Maria Farina), решивший основать свою парфюмерную мануфактуру в немецком Кельне, нашел способ дистилляции первых в мире духов, который позволял сохранять их легкий аромат в течение долгого времени. В "о-де-колонь", сегодняшнем одеколоне, - от двух до пяти процентов ароматических веществ (в парфюме, который научились получать гораздо позже, - от 12 до 20 процентов).
Абсолютно точно день рождения одеколона не известен. Создатель "кельнской воды" работал над ее рецептурой много лет. Но точкой отсчета считается именно день регистрации Дома Фарины (Farina Haus). Эта фирма и дом в старом центре Кельна, в котором она располагалась 310 лет назад, существуют до сих пор.
Уроженец Италии, 24-летний Джованни Фарина приехал в Германию покорять мир. Надо сказать, что по тем временам с регистрацией мануфактур в Кельне дела обстояли довольно строго и "пришлых" особо не привечали. Для того, чтобы получить разрешение на проживание в Кельне, надо было быть католиком и производить эксклюзивные товары, как например, изделия из золота и серебра или, как в нашем случае, духи.
Ставший впоследствии почетным гражданином Кельна (на башне городской ратуши есть и его скульптурный портрет), Фарина назвал свои духи в честь новой родины - Еau de Cologne. Кельн при его активном участии приобрел мировую известность как город парфюмеров, причем парфюмеров класса "люкс". В те времена одна бутылочка "Розоли" от Фарины стоила столько, сколько чиновник средней руки получал за полгода. Понятно, что клиентами Дома Фарины были очень богатые люди.
Eau de Cologne поставлялся ко дворам почти всех европейских монархов. Прусский король Фридрих II преподнес одеколон русской царице Екатерине II, которой настолько понравился запах, что она каждый месяц стала скупать флаконы целыми коробками. В числе поклонников "кельнской воды" были русские цари Александр I и Николай I, английская королева Виктория, первый канцлер ФРГ Конрад Аденауэр (Konrad Adenauer), Билл Клинтон и принцесса Диана. Основоположник "научного коммунизма" Карл Маркс (Karl Marx) тоже не чурался дорогого запаха. Его любили также Моцарт (Wolfgang Amadeus Mozart) и Роми Шнайдер (Romy Schneider).
А Наполеон использовал каждый день по флакону. Он даже шил сапоги со специальным кармашком для "кельнской воды" (она тогда выпускалась в длинных узких флаконах), чтобы всегда иметь при себе флакончик.
Сегодня интерьеры музея, расположенного в Доме Фарины, мебель и посуда сохраняют атмосферу эпохи рококо - той, во времена которой родилась династия. Для тех, кто решит посетить старейший в мире парфюмерный музей, сообщаем, что в Доме Фарины проводятся экскурсии и на русском языке.
Информация к новости
  • Просмотров: 648
  • Автор: berlinetz
  • Дата: 13-06-2019, 14:46
13-06-2019, 14:46

В 2019 году исполняется 270 лет Иога́нну Во́льфгангу Гёте

Категория: Жизнь замечательных людей



Иога́нн Во́льфганг Гёте, немецкий писатель, мыслитель, философ и государственный деятель, родился 28 августа 1749 года в немецком торговом городе Франкфурте-на-Майне в доме, который ныне является музеем «Дом Гёте» (нем. Goethe-Haus) на улице Гросер-Хиршграбен. Дом этот, кстати, стал музеем и местом паломничества еще в середине XIX века, всего через два десятилетия после смерти Гёте: так велика была слава этого необыкновенного человека.



Дед Иоганна, Фридрих Георг Гёте (1657—1730), переехал в 1687 году из Тюрингии. Во Франкфурте он сначала работал портным, затем открыл трактир. На заработанное им состояние впоследствии жили его сын и внуки.
Иоганн — сын юриста и имперского советника Иоганна Каспара Гёте (1710—1782) и дочери городского старшины и верховного судьи Катарины Элизабет Гёте (урожд. Текстор, нем. Textor, 1731—1808). Катарину выдали замуж в 17 лет за 38-летнего мужчину, к которому она не питала особых чувств, и уже через год она произвела на свет первенца (четверо других детей умерли в младенчестве).
Гете, ставший идеологом течения «Буря и натиск», работал в разных жанрах: поэзия, драма, эпос, автобиография, эпистолярия. Вместе с Шиллером, Гердером и Виландом он создал так называемый Веймарский классицизм. Роман Гёте «Вильгельм Майстер» заложил основы воспитательного романа эпохи Просвещения. Произведения Гёте, в особенности трагедия «Фауст», признаны шедеврами немецкой и мировой литературы.
Наследие философа и поэта хранится и изучается в Архиве Гёте и Шиллера в Веймаре.
В 2019 году исполняется 270 лет со дня рождения Иоганна Вольфганга фон Гёте. Самая крупная из множества посвященных ему выставок проходит сейчас в Федеральном выставочном зале Kunsthalle в Бонне.

Водить письменную экскурсию по этой выставке, которая называется "Преобразование мира" (причем, имеется в виду как мир вообще, так и мир самого Гёте), - пустое дело. Мы можем лишь коротко рассказать о некоторых ее разделах, соответствующих определенным периодам в жизни Гёте.
Учили Иоганна и его младшую сестру Корнелию, главным образом, дома. У них было восемь репетиторов, занимался с детьми и отец. Гёте знал несколько языков: французский, итальянский, английский, иврит и идиш, и, конечно, классические латынь и греческий. Он играл на фортепьяно и виолончели, много читал. Семейная библиотека насчитывала около двух тысяч томов. Некоторые из этих книг также вошли в боннскую экспозицию.

Учился Гёте на юриста: он пошел по стопам отца. Но с ранней юности писал. В 25 лет всего за четыре недели закончил роман в письмах "Страдания юного Вертера", который принес ему оглушительную славу.
"Мир чувств" (так называется соответствующий раздел экспозиции) Вертера точно передавал состояние автора, на чувства которого не ответила Шарлотта Буфф (Charlotte Buff), с которой Гёте познакомился на танцах в городе Вецларе, где проходил адвокатскую практику. Произведение это так сильно потрясло современников, что даже вызвало волну самоубийств из-за несчастной любви.
В жизни все, к счастью, было иначе. Отвергнутый Шарлоттой, Гёте вскоре влюбился снова и даже был помолвлен (правда, помолвку потом расторгли), сделал карьеру при дворе веймарского герцога, став его советником с солидным годовым окладом. Он был очень влиятелен и даже находил время для своего хобби: занимался садом и огородом. Сейчас "сад Гёте" разбит на крыше Федерального выставочного зала - правда, конечно, в миниатюрном виде.
Несмотря на все успехи, в сентябре 1786 года Гете буквально сбежал из Веймара в Италию. Он хотел заниматься литературой, да и читатели ждали от него новых шедевров после "Вертера". Кроме того, буксовали политические реформы, которые Гёте хотел провести в Веймаре. Ну, и не обошлось без женщины: Гёте все больше тяготился своим романом с замужней придворной дамой Шарлоттой фон Штайн (Charlotte von Stein). Будучи человеком известным, автором европейского бестселлера, он отправился в Италию инкогнито.
Верона, Венеция, Рим, Неаполь, Флоренция, Сиена, Парма, Милан совершенно очаровали его. Он провел в Италии около двух лет, очень плодотворных не только для его собственного творчества, но и для множества живших после него художников и поэтов. Образ Италии, "итальянский идеал", созданный Гёте, оказал на очень многих их них колоссальное влияние.
Кроме того, достаточно вспомнить хоты бы крылатую строчку Гёте о "крае, где цветут лимоны" ("das Land, wo die Zitronen blühn"), которая в русском варианте превратилась в "страну Лимонию": так с горькой иронией в России стали называть Колыму, Сибирь и прочие лагерные края.
Можно много еще говорить о мирах Иоганна Вольфганга фон Гёте, о его "Западно-восточном диване", о "Фаусте", который переводился на другие языке чаще, чем какое-либо другое произведение немецкой литературы, о его теории цвета, которая вдохновляла много позже таких модернистов, как Пит Мондриан, Пауль Клее, Сай Твомбли и Энди Уорхол, чьи работы также представлены на выставке.

Но хотелось бы сказать еще об одной женщине, сыгравшей очень важную роль в жизни Гёте. Вообще женщин в его жизни было много, даже очень много. В страстной любви он черпал вдохновение. Одна из его пассий стала прообразом героини романа, другим он посвящал стихотворения - в том числе, например, 18-летней Ульрике фон Левецов (Ulrike von Levetzow), в которую влюбился в возрасте 73 лет. Но почти тридцать лет любвеобильный классик все-таки прожил вместе с одной-единственной женщиной - Кристианой Вульпиус (Johanna Christiana Vulpius), "девушкой из народа", как ее называли. Многие современники считали ее некрасивой, при веймарском дворе издевались над ее "неотесанностью", но, по словам самого Гёте, Кристиана обладала "счастливым талантом быть естественной".
Умирала Кристиана Вульпиус в страшных мучениях, от обострения почечной болезни. Гёте был ипохондриком, боялся чужих страданий, редко заходил к жене и в эти дни в другом крыле дома работал над "Западно-восточным диваном", который посвятил своей очередной возлюбленной. Но когда Кристиана умерла, записал в своем дневнике: "Пустота и смертельная тишина во мне и вокруг меня".

Несколько фактов из жизни Гёте:

Гёте было всего 26 лет, когда он начал заниматься государственной деятельностью - стал членом герцогского Тайного совета в Веймаре. В его сфере ответственности были военное и горное дело, а также строительство дорог. Гёте стремился привести в порядок опустошенную казну. Чтобы добиться этого, он пошел на радикальные меры - в частности, наполовину сократил поглощавшие громадные суммы войска.

На службе при веймарском дворе дел у Гёте было невпроворот. Тем не менее, он находил время и для других занятий. Его сильно увлекали геология, ботаника, минералогия, остеология. Он также занимался развитием и преображением растений. Гёте является одним из основателей морфологии растений - науки о закономерностях строения и процессах формообразования растений.

К 1786 году Гёте столь насытился министерской службой, что решил бросить все и отправиться в путешествие по Италии. Во время странствия, продолжавшегося два года, он сильно увлекся искусством античности и итальянского Возрождения. Под его влиянием Гёте написал такие драматические произведения, как "Ифигения в Тавриде", "Эгмонд", "Торквато Тассо".

А еще Гёте обожал цветы, в особенности мальву. Интересно то, что этот садовод-любитель, никогда не бывавший в Англии, пребывал в восторге от традиций тамошнего садоводства. В соответствии с ними он даже создал собственный сад. В английском стиле Гёте оформил и веймарский парк на реке Ильм.

Более двух десятков лет Гёте занимал пост руководителя веймарского придворного театра. Поначалу он сам участвовал и в представлениях. Иногда вместе с ним в этих спектаклях даже играл его близкий друг - герцог Карл Август. При Гёте этот театр стал одной из ведущих сцен страны.

Свыше двух десятилетий Гёте занимался изучением феномена цвета. Итогом его изысканий стала книга "К теории цвета" ("Zur Farbenlehre"), изданная в 1810 году. В этом щедро снабженном иллюстрациями двухтомнике Гёте изложил свои взгляды на природу цвета и рассмотрел вопросы, связанные с восприятием цвета. Научный мир того времени учение Гёте не особенно заинтересовало. Автор был сильно разочарован.

Информация к новости
  • Просмотров: 345
  • Автор: berlinetz
  • Дата: 7-06-2019, 15:08
7-06-2019, 15:08

Российские немцы и германо-российское партнёрство

Категория: Новости

В Мюнхене состоялось XXIV заседание германо-российской Межправительственной комиссии (МПК) по вопросам российских немцев и IV Культурно-деловой форум «Сделано немцами из России».



В историческом центре Мюнхена, в резиденции герцогов, курфюрстов и королей Баварии, представители Германии и России обсудили итоги совместной работы в 2018 году и наметили основные направления поддержки российских немцев на 2019 год.

Выступая на открытии заседания уполномоченный правительства ФРГ по делам переселенцев и национальных меньшинств Бернд Фабрициус (Bernd Fabritius) подчеркнул, что в отличие от других подобных структур МПК продолжает действовать эффективно, способствуя расширению связей между гражданскими обществами двух стран.

В ответном слове сопредседатель комиссии с российской стороны руководитель Федерального агентства по делам национальностей РФ Игорь Баринов, поблагодарив за тёплый и радушный приём, сказал, что на его взгляд «главная отличительная черта нашей комиссии – доверительное отношение её членов», что «благотворно влияет на решение возникающих вопросов и проблем».

На заседании комиссии обсудили развитие сети культурно-деловых центров российских немцев, в частности в Екатеринбурге, Кемерово и Омске. Обсудили ситуацию с Российско-немецким домом в Барнауле, который для немцев Алтая пока не стал родным.

Были положительно оценены проекты поддержки российских немцев в 2018 году, среди которых Большой Екатерининский бал и Культурно-исторический фестиваль немцев России, всероссийские конкурсы «Друзья немецкого языка» и «Лучшие имена немцев России», организация сети культурно-деловых центров российских немцев (КДЦ). Всего же на этнокультурную деятельность и развитие партнёрских отношений организаций российских немцев Министерством внутренних дел и Министерством иностранных дел Германии было выделено порядка 9,2 млн евро. Из российского бюджета на проекты по поддержке российских немцев в Российской Федерации было выделено около 150 млн рублей.

Наряду с вышеперечисленными проектами в 2019 году будет проведён всероссийский «Tolles Diktat» (Открытый диктант по немецкому языку). Попутно решено принять самое активное участие в перекрёстном российско-германском Годе научно-образовательных партнёрств и проведении серии мероприятий, приуроченных к 190-летию путешествия немецкого учёного Александра фон Гумбольдта (Alexander von Humboldt) по России.

Всего, как было объявлено на заседании в Мюнхене, на поддержку российских немцев в РФ будет выделено около 9,2 млн евро с германской стороны и 150 млн рублей с российской.

В работе Германо-российской комиссии приняли участие председатель Комитета Государственной Думы по делам национальностей Ильдар Гильмутдинов, президент Федеральной национально-культурной автономии российских немцев Генрих Мартенс (Henrich Martens), а также представители Федерального агентства по делам национальностей РФ, МИДа России, Министерства культуры РФ, Государственной думы РФ, представители МВД и Федерального административного ведомства Германии, Землячества немцев из России в Германии, главы администраций регионов компактного проживания российских немцев в РФ, представители Самоорганизации немцев России, Молодёжного и студенческого объединения немцев из России в Германии, Фонда им. Ханнса Зайделя и организации Baden-Württemberg International.

IV Культурно-деловой форум «Сделано немцами из России» проходил в здании городской ратуши, центре Фонда им. Ханнса Зайделя, культурно-выставочном центре Гастайг.

В числе важных результатов этого форума – заключение договора о проведении генетических кардиоисследований в Омской области между Научно-исследовательским кардиологическим институтом Эриха и Ханны Клессманн (Бад-Эйнхаузен, Северный Рейн-Вестфалия) и культурно-деловым центром «Российско-немецкий дом» (Омск) и ряд других подобных соглашений.

V форум «Сделано немцами из России» пройдёт в следующем году в РФ.
Информация к новости
  • Просмотров: 282
  • Автор: berlinetz
  • Дата: 31-05-2019, 15:18
31-05-2019, 15:18

В Германии не спрятаться

Категория: Стиль жизни

Из Германии экстрадировали россиянку, обвиняемую в хищении 37 миллионов рублей у пайщиков. Злоумышленница была задержана в Германии в январе 2019 года.

Женщина была объявлена в международный розыск ещё в 2014 году, стражи порядка безуспешно пытались найти её в течение пяти лет.

Сообщение о том, что ФРГ выдала России задержанную преступницу, размещено на сайте пресс-службы Генпрокуратуры России: «Сегодня по требованию Генеральной прокуратуры РФ компетентные органы ФРГ экстрадировали в Россию гражданку РФ Наталию М. Она обвиняется в совершении преступления, предусмотренного ч. 4 ст. 159 УК РФ („Мошенничество в особо крупном размере“)».

В результате проведённого расследования правоохранители выяснили, что в ноябре 2011 года обвиняемая организовала потребительский кооператив «Союз финансовых инициатив» в Санкт-Петербурге. Клиентов мошенница заманивала ложными обещаниями о ежемесячном начислении и выплате привлекательных процентов по вкладам в ко­оператив. Объявления для поиска вкладчиков злоумышленница размещала в местных газетах.

С привлечёнными таким образом пайщиками предприимчивая мошенница заключила договоры под 2,3% от внесённой суммы. Данные договоры заключались в период с апреля 2012 года по май 2014 года. Сразу же после получения денег своих жертв злоумышленница скрылась и была впоследствии объявлена в международный розыск. Общий ущерб от её преступной деятельности оценивается почти в полмиллиона евро.

P.S. Речь идет, как пишет www.fontanka.ru, о Наталии Модорской, которую обвиняют в мошенничестве в особо крупном размере.
«В период с апреля 2012 года по май 2014 года Мадорская, находясь в офисе, действуя от имени указанной организации, заключила с гражданами договоры передачи личных сбережений на условиях ежемесячных выплат каждому в размере от 2,3% от внесенной пайщиком денежной суммы», — сообщает Генпрокуратура. По этой схеме Мадорская получила более 37 млн рублей, которые потратила и скрылась от следствия. Женщину объявили в международный розыск, а в январе она была задержана в Германии, после чего Генпрокуратура направила запрос о её выдаче.
Информация к новости
  • Просмотров: 403
  • Автор: berlinetz
  • Дата: 2-05-2019, 16:03
2-05-2019, 16:03

На учебу в Германию - без знаний немецкого

Категория: Образование и наука

Какие специальности можно изучать в немецких вузах на английском языке?
В списке программ их более тысячи для бакалавров и магистров.

Высшее образование в Германии можно получить и без знаний немецкого языка. Сегодня немецкие вузы предлагают более тысячи специальностей, обучение на которых проходит на английском языке. Их количество стабильно растет - еще в 2009 году их было лишь около 500. Найти подходящую программу можно в базе данных DAAD или на сайте Hochschulkompass.de.

Предлагают их как высшие школы (Fachhochschule), так и университеты. В основном это магистратура, но есть и учебные курсы, после которых можно получить диплом бакалавра. Спектр учебных направлений при этом очень широк: зарубежная филология, международные отношения, биоинформационные технологии, инженерное дело, машиностроение и многие другие. В списке специальностей преобладают менеджмент, экономика, естественные и инженерные науки, но и у гуманитариев есть возможности.

Обучение на английском в Магдебурге

В 1997 году Магдебургский университет первым в Германии включил в свой учебный план специальность по экономике, которая преподается полностью на английском языке. Сегодня здесь 16 англоязычных программ. Бакалавры могут изучать международный бизнес и экономику, а будущие магистры - среди прочих такие специальности, как цифровой инжиниринг, финансовую экономику, международный маркетинг и предпринимательство, интегративные нейронауки.

Инженерное дело без языковых барьеров

Двери Технологического института Карлсруэ (KIT) открыты для тех, кто не владеет немецким языком, но хочет получить высшее техническое образование в Германии. Такие курсы есть на факультете математики и строительной инженерии. Но не только.

В Инженерной школе имени Карла Бенца (Carl Benz School of Engineering) при вузе можно получить диплом бакалавра по специальности "Механический инжиниринг". Начало занятий - раз в год, в октябре. Студенты посещают лекции и семинары на английском языке, работают в конструкторской лаборатории и проходят практику на немецких предприятиях, например, в компаниях Bosch, BASF и Siemens. Поэтому перспектива стажировки у студентов здесь хорошая. К тому же выпускники Технологического института Карлсруэ нарасхват у немецких работодателей.

Учиться на английском языке можно и в магистратуре бизнес-школы при KIT - в Школе машиностроения и менеджмента имени Гектора (Hector School of Engineering and Management). Здесь предлагают шесть англоязычных программ и ждут молодых специалистов с опытом работы, которые хотят повысить свою квалификацию и затем занять руководящую должность в той или иной компании.

Куда пойти учиться

Обучение на английском языке проводится и в вузах Берлина, Мюнхена, Кельна, Эрланген-Нюрнберга, Бремена, Франкфурта-на-Одере, Бонна и других городов, а также в некоторых частных бизнес-школах.

Требования к поступающим на англоязычные специальности практически совпадают с требованиями, которые предъявляют факультеты, где преподавание ведется исключительно на немецком языке. Главное - при подаче документов необходимо подтвердить знания английского, предъявив результаты языкового теста, отвечающего международным стандартам. Кроме того, обучение на таких факультетах нередко включает в себя семестр по обмену за рубежом. Сотрудники вузов советуют рассчитывать на несколько месяцев пребывания в другой стране и на связанные с этим расходы.
Информация к новости
  • Просмотров: 309
  • Автор: berlinetz
  • Дата: 16-04-2019, 15:49
16-04-2019, 15:49

Говорим по-немецки

Категория: Образование и наука

НЕОБЫЧНЫЕ НЕМЕЦКИЕ ПОГОВОРКИ



Шея через голову?
"Hals über Kopf", то есть, "сломя голову" - так говорят о тех, кто принимает решения быстро, не обдумывая.

Поедать волосы на голове?
Выражение "die Haare vom Kopf fressen" описывает волчий аппетит, которым отличаются, например, быстро растущие дети и подростки.

На уровне глаз
"Auf Augenhöhe" - говорят немцы, описывая отношения "на равных". Например, когда партнеры по бизнесу или главы государств принимают участие в переговорах.

Словно камень с сердца…
Так же, как и в русском языке, выражение "еs fällt ein Stein vom Herzen" - употребляется для описания состояния душевного облегчения.

Иметь ногу и руку
Основательно продуманные проекты и идеи в немецком языке всегда "имеют руку и ногу", то есть "haben Hand und Fuß". Выражение это появилось, вероятно, в суровые времена Средневековья, когда любые проступки карались жестоко.

Много шума вокруг ушей
Так немцы описывают стрессовую ситуацию. Дословно выражение "Viel um die Ohren haben" можно перевести как "быть заваленным работой".

На большой ноге
По-немецки, если говорят, что кто-то живет "на широкую ногу", употребляют "auf großem Fuß leben". Поговорка появилась, якобы, благодаря одному французскому вельможе, носившему сапоги на пару размеров больше.

Ноги в руки и…
Так можно описать человека, который очень спешит, буквально мчится к своей цели, да так, что, кажется, будто "ноги он взял в руки" - "Beine in die Hand nehmen". Есть и другой вариант: кто-то так испугался, что изо-всех сил мчится от преследователя.
Информация к новости
  • Просмотров: 1 785
  • Автор: berlinetz
  • Дата: 8-03-2019, 20:25
8-03-2019, 20:25

Карточка туриста - очень полезная вещь

Категория: Стиль жизни

Собираясь в поездку в более-менее популярный среди путешественников город, можно встретить немало предложений приобрести так называемую карточку туриста - Tourist Card, Wellcome Card, City Card и так далее. Эти карточки могут быть как широкого профиля, так и узкой направленности – зависит от интересов туриста и стоимости пакета услуг. В зависимости от типа карты у туриста появляется огромное количество преимуществ, которые при этом еще и позволяют с экономить:
- возможность передвигаться на городском общественном транспорте, а в больших городах без этого никак;
- скидки на входные билеты для огромного количества городских достопримечательностей – музеи, дворцы, соборы, парки, зоопарки, ботсады и многое другое;
- скидки в магазинах, ресторанах развлекательных заведениях и других учреждениях, являющихся партнерами проекта;
- скидки на билеты в театр, в кино, на концерты и так далее;
- бесплатный доступ к отдельным экскурсионным программам, в том числе на туристических автобусах, разъезжающих по городу с обзорными экскурсиями;
- в отдельных случаях бесплатный доступ в некоторые музее и другие туристические локации.



Разумеется, количество услуг зависит от стоимости туристической карточки, а потому перед тем, как сделать свой выбор, нужно очень внимательно изучить все за и против.
Рассмотрим на примере немецкой столицы Берлина, как определиться с выбором той карточки туриста, которая будет соответствовать именно вашим туристическим потребностям.
Начнем с того, что в Берлине предлагается невероятное количество туристических билетов любой цены и направленности - от просто проездных на городской транспорт и музейных абонементов до полного туристического all inclusive.
Одних только Berlin Welcome Card здесь предлагают 12 вариантов - стоимостью от 20 до 48 евро: сроком действия от 48 часов до 6 дней, с разным территориальным охватом и с добавлением посещения Музейного острова. Это без учета Berlin WelcomeCard all inclusive, которая дополнительно позволяет посетить бесплатно около 30 туристических локаций и пользоваться городскими туристическими автобусами Hop-on Hop-off Bus Tour. Однако и стоит она существенно дороже – от 79 евро за карточку туриста на 48 часов до 165 евро на шестидневную.
Еще один вариант карты туриста по Берлину – The Berlin Pass – из «семейства» Leisure Pass Group, которая также предлагает карточки по другим городам Европы, в том числе Париж, Вена, Дублин, Барселона и другие. Впрочем, если Berlin Welcome Card является официальной карточкой города, то The Berlin Pass – посреднической международной, а потому и цены здесь повыше, и вариантов поменьше. Все The Berlin Pass рассчитаны на три дня и стоят около 124 евро для взрослого. Всю подробную информацию о The Berlin Pass можно узнать по ссылке.
Для тех туристов, которых интересует исключительно посещение музеев Берлина, также предлагается Museum Pass Berlin. Его преимущество над другими туристическими карточками заключается в том, что он дает право своему владельцу в течение трех дней бесплатно посетить около 30 музеев и выставок города в том числе тех, которые не входят в зону охвата той же Berlin Welcome Card. Стоит такая карточка 29 евро. Однако она ограничивается только музейными экспозициями, не распространяется на другие достопримечательности и не дает право на проезд в транспорте. Потому дополнительно к ней нужно будет так или иначе докупать проездной – за три дня придется доплатить около 20-24 евро, в зависимости от городской транспортной зоны. В общей сложности получим чуть более 50 евро, что почти соизмеримо трехдневной Berlin Welcome Card+Museumsinsel за 48 евро, однако она дает бесплатный доступ к гораздо большему количеству музеев. Всю подробную информацию о Museum Pass Berlin можно узнать по ссылке.
В заключение следует сказать, что посещение того или иного города – это не только беготня по достопримечательностям с мозговым штурмом. Хочется еще и спокойно посидеть перекусить, посетить какой-то концерт или спектакль, просто отдохнуть в парке и так далее. Т.е. чтобы отдых был действительно в радость и расслаблял, лучше комбинировать приятное с полезным. Так что определитесь сначала, что для вас самое главное при посещении выбранного города.
Безусловно, карточка туриста – это вещь очень полезная, удобная и в какой-то мере даже экономная. С другой стороны, она как бы накладывает на туриста определенные обязательства: раз уж купил карточку, придется максимально ее использовать. Потому каждому владельцу карточки туриста следует адекватно оценивать свои силы и расставлять приоритеты, а также заранее изучать, распространяются ли по выбранной вами карте скидки на все интересующие вас объекты.
Удобных и экономных вам знакомств с новыми городами!
Назад Вперед

Облако тегов

^